TRADUZIONI - Via Lago di Lugano, 15 - 36015 Schio (VI) Italy - Tel. +39 0445-57.65.84 - Fax +39 0445-57.76.31 - info@sbtraduzioni.com

Traductions
Interprétariat
Appels téléphoniques
Services supplémentaires
Premier contact
Solutions personnalisées
QUI SOMMES-NOUS
NOS SERVICES
QUALITÉ
CONTACT
PROJETS SPÉCIAUX
AIRE RÉSERVÉE
PAGE D’ACCUEIL
Carte du site
General conditions   -

interprétation simultanée typique des congrès et des conférences auxquels assiste un public qui ne parle pas la même langue que l’orateur. L’interprète est assis en cabine et traduit le discours de l’orateur tandis qu’il l’écoute.

Interprétation consécutive typique de réunions, interviews. L’interprète traduit le discours par sections durant les brèves pauses que l'orateur fait à cet effet.

Interprétation murmurée, ou "chuchotage": l'interprète murmure à l'oreille de son client la traduction de ce qui est dit.

Interprétation de négociations typique des rapports d'affaires entre quatre personnes au plus, des voyages d’une ou plusieurs personnes à l'étranger, des meetings, des déjeuners de travail, de l’accompagnement de délégations, etc.

Service hôtesses et opérateurs de stand pour les foires- expo

SI TU PEUX LE RÊVER, TU PEUX LE FAIRE

 

                            WALT DISNEY

É   N   E   R   G   I   E

7.639 HEURES D’INTERPRÉTATION

SERVICES SUPPLÉMENTAIRES
Appareillage complet pour l'interprétariat simultané (cabine d’interprétation).

Appareillage portable (écouteurs et microphone) pour interprétariat simultané dans des contextes de petit groupe.